jueves, 28 de junio de 2012

sobre el Gigovatio y el parasegundo...?


Del gigovatio al parasegundo

- !Jojojojó!  Creo que nos ha tocado el gordo. 
 Hay algo fermentado debajo de esta calle.  Me sale 1-1-18 en el PKE.
- 2.5GEV en el gaigámetro.

- ¿Y eso qué significa?
Si algo caracteriza a los cazafantasmas de la peli,
 es su intento por parecer científicos.
  Usan lentes ultravioleta, tienen libros de referencia, y van por ahí midiendo no sabemos bien qué. 
Qué es un gaigámetro o qué mide la escala PKE es algo que no sabemos, 
pero da igual. 
 Lo importante aquí es que parezca que están midiendo algo.
  Cualquier científico de película que se precie tiene que estar construyendo cosas, tomando notas en una carpeta o bien midiendo.  
Medir algo es parte vital del método científico, puesto que 
nos permite realizar observaciones.

Pero, ¿en qué consiste medir? 
 Como todo en esta vida, hay que seguir una serie de pasos, o como se dice ahora, seguir un protocolo. 
Lo primero que tenemos que hacer en una medición es comparar observables, esto es, cantidades del mismo tipo.  
No podemos comparar una velocidad con una masa, puesto que son magnitudes distintas. 
 Por su parte, los valores de la masa en diferentes objetos son lo que se denominan cantidades. 
 Su cantidad de masa es distinta que la mía, pero ambas son masas.

A continuación, compararemos ambas masas.
  ¿Cómo?  Pues mediante esas relaciones de igualdad que nos enseñaban en la guardería: una masa es mayor que otra, o menor, o son ambas iguales.
  A partir de ahí, hemos de cuantificar.  
Si la masa A es mayor que la B, ¿en cuánto es mayor o menor? 
 Puede que el doble, o un 10%, o un pelín.  
En cualquier caso, comparar dos masas no resulta muy eficaz. 
 Digamos que A tiene una masa tres veces superior a B.
  Podemos decirlo así, y no pasa nada.  
Pero ahora entra en juego una tercera masa, C.  
¿Cómo describimos la masa C? 
 Podemos compararla con A, o bien con B, ¿Cuál escogemos?
Es un problema, la verdad.  A veces resulta útil.
  En Cazafantasmas, el novato recibe esta lección por parte del veterano: Digamos que este bizcochito representa la cantidad normal de energía psicokinética en el área de Nueva York.  
Según la muestra recogida esta mañana, el bizcochito sería
 de doce metros de largo y pesaría unos 250 kilos.
De hecho, estamos oyendo relaciones como esta todos los días. 
 No hay más que poner un telediario, y enseguida nos contarán que tal cantidad de energía es suficiente para alumbrar una ciudad de cien mil habitantes, o que tal superficie quemada en un incendio forestal es igual a la de 500 campos de fútbol.  

Eso es lo que nos lleva al concepto de unidad. 
 Una unidad de una magnitud es un valor determinado de dicha magnitud, una cantidad patrón que nos sirve de referencia.
 Usamos el kilogramo para la masa, el metro para la longitud,
 el vatio para la potencia, y así con todas las magnitudes que midamos.  
Se supone que los cazafantasmas usan alguna unidad de una magnitud desconocida (¿la densidad ectoplásmica, por ejemplo?)
 que les sirve para calibrar sus instrumentos.
Por supuesto, el cine tiene también su puñado de erratas en lo
 que respecta a las unidades. 
 Mencionemos dos en especial, porque tienen su miga. 
 La primera viene de Regreso al Futuro. 
 Cuando Doc está a punto de viajar al pasado, le explica a Marty que necesita generar 1.21 gigovatios de electricidad.  
Después, ya en el pasado, Doc explica a Marty que no puede 
generar tanta energía. 
 Para empezar, tenemos el problema del prefijo "gigo". 
 Es habitual usar prefijos para aumentar o disminuir el valor de una cantidad.  En lugar de hablar de milésimas de metro, decimos milímetro. 
 Mil vatios es un kilovatio, un millón es un megavatio,
 mil millones es un gigavatio.  Giga, no gigo. 
 El motivo del error no está muy claro para mí. 
 Dicen que es un fallo de traducción, pero acabo de ver ese fragmento en inglés y parece que el protagonista diga "gigo." 
 Claro que, si también tradujeron "flux capacitor" como "condensador de fluzo" (en lugar de "condensador de flujo"), me creo el error de traducción.

Pero peor aún es la unidad utilizada. 
 En el Sistema Internacional, la energía se mide en julios. 
 El vatio es unidad de potencia, que es energía por unidad de tiempo. 
  Un gigavatio es un gigajulio por segundo. 
 Por así decirlo, la potencia nos mide la rapidez con la que se usa la energía.  Pero podemos obtener grandes potencias si nos restringimos
 a un tiempo breve. 
Si usamos la energía de una pila alcalina en una milmillonésima de segundo, seguro que obtenemos un gigavatio. 
 Pero el problema en la peli no es la baja potencia, sino la baja energía.
  Que Doc Brown confunda así los vatios con los julios no dice mucho 
de su habilidad como científico.
  Eso sí, como cliché de científico loco, lo borda.

A continuación, saltemos a "hace mucho tiempo, en una galaxia muy lejana" ... sí, señor, La Guerra de las Galaxias.  
En la famosa escena de la taberna de Mos Eisley, Han Solo fanfarronea de nave:  ¿No han oído hablar del Halcón Milenario? 
 Es la nave que hizo la carrera Kessel en menos de doce parasegundos?
En el inglés original, la unida utilizada es el pársec.  
Se trata de una unidad de longitud usada por los astrónomos aquí en la Tierra.  La idea es la siguiente. 
 Ya saben que una circunferencia consta de 360 grados, 
cada grado tiene 60 minutos de arco, y cada minuto tiene 60 segundos de arco (ojo: esos minutos y segundos son unidades angulares, no de tiempo). 
 La Luna, vista desde la Tierra, subtiende un ángulo de unos 30 minutos de arco.  Bien, pues supongamos que nos alejamos del Sol tanto que, desde nuestra posición, el radio de la órbita terrestre abarca un ángulo de un segundo de arco. 
 En ese momento, estaremos a una distancia de un pársec (parallax-second).  Podemos obtenerlo mediante dividiendo la distancia Tierra-Luna por la tangente de un segundo de arco. El resultado es unos 30 billones de kilómetros, o aproximadamente 3.26 años-luz.

Dejemos de lado el hecho de que un año-luz es unidad de longitud y no de tiempo, fuente de confusión en mil y un lugares que aquí no analizaremos;
 o el motivo por el que en una galaxia muy lejana usen unidades terrestres antes de que las hubiésemos inventado nosotros.
  El hecho es que Han Solo está presumiendo de hacer una carrera 
en 12 pársecs, que es como si Fernando Alonso presumiese de hacer el circuito de Bahrein en 5.417 metros. 
 Debería haber dado una unidad de tiempo, no de distancia.  
El hecho de que Obi-Wan no ponga cara de estar impresionado indica que tal vez sepa algo más de astrofísica que el impetuoso contrabandista espacial.

Los starwarmaníacos han intentado explicar esta pifia de mil y una formas.
 En la Internet Movie Database, lo explican así: 
Incorrectamente listado como fallo ... [Han Solo] estaba en realidad refiriéndose a la ruta más corta que pudo hacer por el cercano cúmulo de agujeros negros de Maw, haciendo así la carrera en menos que la distancia habitual.  Veamos, que encontró un atajo. 
 Alf, en Malaciencia, nos informa que en los audiocomentarios de la edición DVD, Lucas explica que el Halcon Milenario no es rápido por su velocidad, sino por la capacidad de su computadora para calcular rápidamente
 una ruta mucho más corta. 
 Por su parte, Phil Plait, en su excelente web Bad Astronomy,
 lo considera Mala Astronomía pura y dura. 
 En su opinión, es un ejemplo de "retcon" (continuidad retroactiva), un apaño para explicar una escena de forma que encaje con otras partes previamente establecidas de la película. 
 Es decir, una explicación a posteriori.

Comparto la consideración de Phil Plait.
 En mi opinión, no son más que intentos patéticos por parte de George Lucas para echar balones fuera. 
 Han Solo está intentando convencer a Luke y Obi-Wan de que su nave era la más rápida de la galaxia.  
Eso no se consigue encontrando rutas más cortas, porque la velocidad, a fin de cuentas, es distancia por unidad de tiempo.  
Si encuentras un atajo, llegarás en menos tiempo, pero eso no significa que el cociente distandia/tiempo disminuya.
 Lucas metió la pata y punto., y su confusión entre rapidez, velocidad y distancia lo hacen más patente todavía.  
 ¿Qué le costaba decir " la pifié, lo siento"?  

La única explicación más o menos convincente que he leído afirma que Han Solo estaba fanfarroneando y soltaba parrafadas como esa para impresionar
 a sus pasajeros.
  Dado su carácter, suena plausible.

Sin embargo, la traducción comete un error y arregla otro. 
 El error consiste en traducir el término pársec. 
 Aunque su nombre no proviene de vocablos españoles,
 es una unidad utilizada también en español, así que lo lógico hubiera sido dejarlo como pársec en la versión española de la peli. 
 Pero el término parasegundo suena a unidad de tiempo. 
 Mi duda en este punto es el motivo por el que los traductores convirtieron pársec en parasegundo.

  ¿Estaban corrigiendo el error de Lucas, o eran tan bobos que no sabían 
lo que era un pársec?
  ¿Los traductores se pasaron de tontos o de listos?