jueves, 28 de marzo de 2013

Carta a la Presidenta de un Hombre Qom (26738)


Carta a la Presidenta de un Hombre Qom 
"Le escribo porque aún creo en las palabras, y por ser uno de los pocos que en lengua castellana le puedo traducir el dolor que aquí se vive. 
Aquí no llegan los twitter, ni las teleconferencias, la vinchuca da vueltas por nuestro rancho, 
y esclavos de la lluvia, a veces de sed morimos.
Pero rendidos no estamos, y no es desde la lástima que le escribo. 
Sino desde el resisto diario con el que alimentamos nuestra lucha.
 Y aunque pocos escuchan, llegará el tiempo en que haremos una obligación el que nos preste sus oídos.
 Llegará el tiempo en que el río no nos traiga más dolor.
 Llegará el color del monte a florecer nuevamente.
Le escribe quien rodeado de muertes, persigue la esperanza de hacer renacer la vida. 
Lo más terrible se aprende enseguida, lo hermoso nos cuesta la vida.
Aiom nitogoñe kaika carcañipi qom, naroqshe pexaraiq”.

Lenguaraz Pablo Denardi, de la comunidad Qompi Naqona’a de Villa Río Bermejito